Equipe Editorial
Coordenador e editor da Traditori
- Sebastian Fuentes-Medina
Mestre em pesquisa em tradução e interpretação pela Universitat Jaume I (Espanha). Mestre em estudos clássicos pela Universidade de Buenos Aires. Estudos de latim e grego na Universidade do Chile. Seus interesses de pesquisa se concentram na tradução literária, nos estudos clássicos e, em particular, na exploração do papel da mulher na época arcaica. Traduz literatura através de conceitos de tradução como recriação e criatividade (é partidário da infidelidade nas traduções). Também explora a desconstrução de arquétipos como a bruxa através da tradução feminista. Atualmente, trabalha em uma nova proposta metodológica de tradução literária intitulada Trancreação Feminista.
- Felipe Bettiol Krul
Doutorando em Letras - Estudos Literários pela Universidade Federal do Paraná (UFPR), mestre em Letras - Estudos Literários pela Universidade Federal do Paraná (UFPR) e licenciado em Letras - Português e Inglês pela Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR). Faz parte do grupo de pesquisa “Literatura em rede” (CNPq) e do projeto de pesquisa “A prosa de ficção brasileira dos anos 1920: história literária e editorial” (UFPR).
Equipe editorial e membros do Semillero Traditori
- Nicoll Danitza Castro Higuera (Marketing e representante do semillero)
- Natalia Chacón Herrera (Ilustradora e diagramadora)
- Valentina Morelos Gomez (Tradutora e curadora de linguagem inclusiva)}
- Daniela Hurtado Mosquera (Ilustradora e revisora de estilo)
- Simón Felipe Reyes Suarez (Documentalista)
Comitê científico
- Mariana Esparza-Velandia
Assistente social da Universidade Industrial de Santander. Estudante de mestrado em Educação para a Inclusão e Deficiência - Corporação Universitária Minuto de Deus (Colômbia); membro do Semillero de Investigación sobre la trata de personas [Dignitas] - UIS. Seus interesses de pesquisa se concentram na defesa e proteção dos direitos humanos; deficiência; prevenção do tráfico de pessoas e; desenvolvimento de processos formativos e de atenção psicossocial com diversos grupos populacionais em nível individual, familiar, grupal e comunitário.
- Heidy Alegría Guitierrez Leon
Doutora em Estudos de Tradução pela Universidade de Ottawa. Possui mestrado em Educação e Tradução e experiência em ensino universitário. Dirige o Semillero de Investigación/Traducción SETRA-UIS (Centro de Pesquisa/Tradução SETRA-UIS), é membro do grupo CUYNACO e tem sido consultora e jurada de trabalhos de graduação. Suas linhas de trabalho incluem tradução, interpretação comunitária e ética aplicada. Participou de congressos internacionais e é autora de publicações relevantes no campo da tradução e interpretação.
- Sebastian Giraldo Medina
Profissional em filosofia e literatura e mestre em estudos literários. Trabalhou como editor para empresas como Editorial Televisa e Grafos Soluciones. Também escreveu para diferentes meios de comunicação, a saber: La Patria, Las dos orillas e El Espectador. Além disso, é coautor do livro “La penúltima verdad: narrativas del conflicto armado en el eje cafetero”, editado pela Universidade de Caldas. Atualmente, está cursando o mestrado em Escrita Criativa na Universidade de Sevilha.
- Alencar Guth
Doutor em Letras pela Universidade Federal do Paraná (UFPR) e graduado em Letras - Português/Inglês pela Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR). Atualmente, leciona Português e Inglês no Instituto Federal do Paraná (IFPR), onde coordena o projeto de pesquisa “Educação Linguística no Instituto Federal do Paraná”. Tem interesse nas áreas de política linguística, português para falantes de outras línguas, linguística aplicada e análise do discurso. Gradualmente, tem se aventurado na escrita literária.
- Marta Osorio de Sarmiento
Doutora em Educação pela Universidade de Granada. Pós-doutorado em Narrativa e Ciência pela Universidade de Córdoba. MBA em Liderança pelo IEPM e Bacharel em Ciências Sociais pela Universidade de La Sabana. Líder do grupo de pesquisa CIBELES e atualmente Reitora da Faculdade de Educação e Ciências Sociais da FUJNC.
- Isabella Serrano Buitrago
Mestre em Linguística Aplicada e professora universitária dedicada ao ensino de inglês e português como línguas estrangeiras. Sua carreira acadêmica foi moldada em torno de uma prática pedagógica situada, com especial atenção às ligações entre língua e identidade. Seus interesses de pesquisa se concentram no estudo de narrativas, nos aspectos fonéticos do inglês e do português e no desenvolvimento de estratégias de ensino. Também se interessa pelas áreas de interpretação e tradução, integrando-as como parte de sua reflexão acadêmica.
- Maria Fernanda Rivera Villamizar
Bacharel em Línguas Estrangeiras com ênfase em inglês. Com estudos focados na tradução de textos e amplo conhecimento de diferentes idiomas, como português e italiano. Atualmente cursa mestrado em Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira na Universidade UDIMA.
- Gabriel Lopes Fontanelli
Mestre em Literatura pela Universidade Federal do Paraná (UFPR) e bacharel em Línguas – Português/Inglês pela Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR). Realizou pesquisas na área de Literatura Brasileira, com foco no modernismo, na obra “Macunaíma” e na estética antropofágica, com ênfase nas relações entre identidade nacional, modernismo e cultura popular, além de estudos em intermodalidade, com foco no diálogo entre música e literatura.
- Paola Rincón
Licenciada em Espanhol e Línguas Estrangeiras pela Universidade La Salle. Orientou sua formação e experiência para áreas como linguística, estudos culturais e estudos literários. Atualmente, encontra-se na França cursando estudos relacionados com a língua e a cultura francesa. Participou em processos de avaliação institucional e de programas acadêmicos, o que fortaleceu seu compromisso com a qualidade educacional e a reflexão crítica sobre as práticas acadêmicas.
- Martha Sarmiento
Comunicadora social e jornalista pela Politécnico Grancolombiano. Especializada em Comunicação Organizacional pela Politécnico Grancolombiano e mestre em Educação para a Saúde pela Fundação Universitária Juan N Corpas. Também é diretora da emissora Cibeles Radio Station da Escola de Educação e Ciências Sociais da Fundação Universitária Juan N Corpas. Atualmente, atuo como chefe de gestão acadêmica da Escola de Educação e Ciências Sociais.
- Diana Velasco Contreras
Professora de línguas estrangeiras com sólida formação em espanhol, inglês e francês. Mestre em Ensino Universitário pela Universidade Europeia. Participa de projetos de pesquisa e eventos acadêmicos focados na ruralidade, contribuindo para o avanço da pedagogia em diversos contextos educacionais.